นี่...นี่มันคืออะไรกัน!!!?

posted on 03 Jul 2009 20:16 by hiyuura  in Etc

ขออัพ(เหมือนจะ)เลวสักครั้ง... 

พอดีเพื่อนฝรั่งเขาถ่ายไอ้นี่มาให้ แต่ยังไม่ได้ถามว่ามันคือจั๋งใด๋เขาก็หลุดไปก่อน ท่าทางคืนนี้คงจะไม่ออนอีกแล้ว...แต่แบบเห็นแล้วมันกรี๊ดมากค่ะ เลยขอเอามาอัพเลว (หาเรื่องดองฟิกสินะ หล่อนน่ะ =_=!!!) สครีมลงบลอกกันสักนิด...

ถ้าให้เดามันคงจะเป็นด้านในของเล่มนี้ค่ะ 

 

 

Secret Bullet เล่มใหม่ Millefiore Panic!!!

 

น่าสนใจม๊าก~~~~ ค่ะ แต่น่าเสียดายที่ยูระอ่านภาษายุ่นไม่ออก เพราะฉะนั้น ใครเมตตาตบมาแล้วอย่าลืมแปลนะคะ กร๊ากกกกกกกกก

ส่วนคำพูดของแต่ละคนที่หน้าปก...คำแปลอันนี้เอามาจากที่ฝรั่งแปลไว้ใน LJ นะคะ   

100 - นี่คือของหวานงั้นเหรอ ^^

18 - พวกนายเป็นใคร =*=

87 - ฉันต้องรีบแล้ว '__'

84 - อะไรน่ะ!? O_o!!

59 - ฉันจะทำนาเบะซุป =_=

80 - นาเบะซุป? Ovo

 

เห็นหน้าปกว่าอยากได้แล้ว...ไอ้ที่คาดว่าจะเป็นด้านใน...

 

 

เห็นอะไรไหมคะ!!!?

 

เห็นอะไรไหมคะ!!!?

 

 

เห็นอะไรไหมคะ!!!? 

 

 

เห็นอะไรไหมค้า~~~~!!!?

 

 

 

สับปร๊า~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ >/////////<

 

 

 

รูปเล็กไปหน่อย แต่...แหม เห็นแวบแรกนึกว่าชุดเดิมที่เคยขึ้นปกโกคุโย ดูดีๆ...สับปะรดรากไทรนิหว่า ต๊าย~~~ ยัง uniform fetish ไม่เลิกนะคะ อุฮิ~ 

เมื่อเมียมา สามีก็มา ป๋าเบียทำหน้าได้ฉื่นกระแทกใจเดี๊ยนมาก ขนาดกินของหวานนะนั่น รูปเล็กแต่พยายามจ้อง สายตาโดนใจคร้า~~ >////<

ส่วนเฮียแสน...โมเอะ เอ๊ยยย หล่อค่ะ หล่อ(พยายาม)ผู้ดีมากค่ะ เฮีย ใส่สูทซะเต็มยศ แถม...ไอ้ที่เห็นตรงไหล่เฮีย...มันคือดอกกุหลาบใช่รึเปล่าคร้า~~~~~~~~~  

สึนะก๊ะรีบอร์น...แอบเคืองสองศิษย์อาจารย์...บังช่องป๋าเบียซะเล็ก เอ๊ย ไม่ใช่ น่ารักดีค่ะ XP (หนีสหบาทาแม่ยก กร๊ากกกกก) แต่แบบว่า...ดูๆไป ขาดดีโน่ แล้วนี่จะกลายเป็นรูปรวมบอส...

<< ใน poll ที่สู้กัน เห็นที่เป็นเฮียแสน vs สับป้า เขาเขียนว่า Boss Battle...สรุปว่าสับป้า = บอสโกคุโย!? =v=???

สรุปว่า...มันคือ 10069X27 โฮสต์คลับ เห็นแล้วน้ำลายหก..มันคือจั๋งใด ใครรู้ช่วยบอกที ส่วนใครไม่รู้...มาช่วยกันกรี๊ดเรียกหาคนแปลดีกว่าค่ะ กร๊ากกกกกกกกกก

 

ปล. ไม่เกี่ยวก๊ะข้างบนและมีสปอย ใครไม่อยากรู้ ไม่ต้องลากนะคะ ครอบขาวไว้

>> R.I.P. Gen-chan =v=;;; <<

[แจกโดจินแปล] Liqueur

posted on 30 Jun 2009 22:06 by hiyuura  in DJS-Sub

ตอนแรกเห็นว่าใกล้ 100,000 ฮิตแล้ว เลยว่าจะแจกโดอีกรอบ แต่เพราะได้มาไว กำลังเซ็งๆได้ที่ ก็เลย...อื้ม แปลแจกเลยก็ได้ค่ะ ฉลองวันสุดท้ายของ June Write (แม้จะไม่ได้เล่น เพราะรู้ว่าเดือนนี้ติดภารกิจเยอะก็เหอะนะ ^^;; ) เดี๋ยวตอนฉลอง 100K จริงๆ ค่อยแจกอีกเล่มละกัน อิอิ

เล่มนี้เป็น AU นะคะ สับปะรดเป็นบาร์เทนเดอร์ ส่วนอิคุณป๋าเป็นลูกค้าหน้าหื่น(เสมอ) สำหรับเรท...งานนี้ R-18 แน่นอน เด็กดีไม่สมควรอ่านนะคะ (แต่ยูระรู้ว่าหาเด็กดีแถวนี้ไม่ค่อยได้หรอก กร๊ากกกกกก)  

 

 

Title: Liqueur

Circle: Hoshi Neko

Rate: R-18

Pairing: 10069 บลอกนี้มันก็แจกอยู่แต่ 10069 นินา =v=;;

*การใช้ scanlation นี้ได้รับอนุญาตจากเจ้าของก่อนแล้วนะคะ  

Note: แปลจากต้นฉบับภาษาอังกฤษ ไม่ใช่ raw ภาษาญี่ปุ่น หากมีเหตุผิดพลาดประการใด ต้องขออภัยมา ณ ที่นี้ด้วยนะคะ m(_ _)m

 

แซมเปิลกันสักหน้า แต่ไอ้แซมเปิลที่ว่า...

ไม่มีอะไรเล้ย~~ เชื่อป๋าดีไหมเนี่ย กร๊ากกกกกกกกก >////<

 

จากนี้คือปฏิบัติการณ์ก๊อปแปะแล้วเปลี่ยนเล็กน้อย (ฮา) >>

ตัดปัญหาเรื่องสแกนถูกนำไปใช้โดยไม่ได้รับอนุญาตก่อน ดังนั้นจึงขอสงวนสิทธิ์ส่งหลังไมค์อีกเช่นเคยนะคะ กฎเหมือนกับเอนทรี่แจกโดก่อนๆ (ทีหลังทำหน้ารวมเอาไว้เลยดีไหมเนี่ย ^^;; )

คนที่เห็นหน้ากันบ่อยๆรอรับได้เลยหลังจากแสดงตัวนะคะ ส่วน...หน้าแปลกๆ...ก็ได้รับเช่นเดียวกัน แต่ขอส่งให้หลังวันที่ 9 ละกันค่ะ ^^

 

หมายเหตุ 

(1) ใครไม่มี exteen ทิ้งอีเมล์เอาไว้ก็ได้นะคะ ^^

(2) ใครได้รับลิงค์ไปแล้ว...

 

***กรุณาอย่านำไปเผยแพร่ต่อหรือนำแสกนไปโพสต์ที่อื่นก่อนได้รับอนุญาตนะคะ***

 

...จะเป็นพระคุณอย่างสูงค่ะ m(_ _)m

 

+++โซนขายของ+++

 

สำหรับผู้ที่สั่งซื้อ Opheliac (Reprinted) กับ Black Rose รอบไปรษณีย์ ใครยังไม่ได้แจ้งที่อยู่ที่จะรับ รบกวนแจ้งมาด้วยนะคะ ^^;;

สำหรับหนังสือทั้งสองเล่ม ยังมีเหลือ Opheliac 6 เล่ม Black Rose 8 เล่ม นะคะ (รายละเอียดเช็คได้ที่นี่ค่ะ) ใครยังสนใจ ยังเปิดให้สั่งซื้อทางไปรษณีย์อยู่นะคะ ^^

 

สามารถส่งข้อมูลตามแบบฟอร์มด้านล่างมาได้ที่...

chesiere_cat@hotmail.com หรือ

โพสต์ไว้ในนี้ได้เลยนะคะ ขอบคุณค่ะ m(_ _)m  

 

กรุณาตรวจสอบชื่อ เบอร์โทรและอีเมล์ติดต่อให้ถูกต้องด้วยนะคะ 

 

ชื่อ: 
อีเมล์ติดต่อ:
เบอร์โทร:
หนังสือที่สั่ง:
จำนวนที่สั่งจอง:  
 
ที่อยู่ในการรับของ:

 

+++

Update @ Offline Page 

Update @ Doujinshi and Translation Page

Heal the World :: RIP Michael Jackson

posted on 27 Jun 2009 22:54 by hiyuura  in Translation

ลงช้าไปสักหน่อย แต่ได้ข่าวตั้งแต่วันแรกแล้วละค่ะ ถึงเราจะไม่ได้เป็นแฟนพันธุ์แท้เหนียวแน่นของไมเคิล แต่อยู่ๆที่ได้ข่าวแบบนี้ก็เล่นเอาตกใจแล้วก็ใจหายไปเหมือนกัน บอกตรงๆว่าตอนได้ยินครั้งแรกยังนึกว่า...ล้อเล่นหรือเปล่า

ที่ทำให้บรรยายความรู้สึกไม่ถูกก็คือ เรื่องเพลงนี้ค่ะ Heal the World บอกตรงๆว่า เป็นเพลงที่ได้ยินมาตั้งแต่เด็กแล้ว และก็ชอบมากๆ แต่ไม่เคยรู้ชื่อคนร้อง (บ้านนอกสุดๆ?) จนกระทั่งข่าวไมเคิลเสียชีวิตออกมา แล้วหลายๆที่เอาเพลงของเขามาลงทำ tribute นี่แหละค่ะ เราถึงได้ถึงบางอ้อ...

พอรู้อย่างนี้แล้ว...บอกตรงๆ ยิ่งรู้สึกสลดค่ะ อันว่าสังขารไม่เที่ยง และชื่อเสียงของคนคนหนึ่งก็มีทั้งทางที่ดีและทางที่ไม่ดี แต่อย่างไรก็ดี โลกคงต้องยอมรับค่ะว่า ไมเคิล แจ๊คสัน เป็นอัจฉริยะคนหนึ่งเลยทีเดียว

เราจะไม่ขอบรรยายหรือลงประวัติอะไรมากมายนะคะ เพราะคิดว่าหลายๆบลอกคงจะลงกันไปแล้ว แต่วันนี้...เอาเพลงที่เราชอบ...ไม่สิ รักมากๆ มาฝากค่ะ แล้วก็ฝากคำแปลเอาไว้ข้างล่างให้เป็นของแถมด้วย เพราะเป็นเพลงที่ความหมายดีมากๆค่ะ TTvTT

 

"Heal the World"  

R.I.P Michael Jackson

 

 

There's A Place In
Your Heart
And I Know That It Is Love
And This Place Could
Be Much
Brighter Than Tomorrow
And If You Really Try
You'll Find There's No Need
To Cry
In This Place You'll Feel
There's No Hurt Or Sorrow

There Are Ways
To Get There
If You Care Enough
For The Living
Make A Little Space
Make A Better Place...

Heal The World
Make It A Better Place
For You And For Me
And The Entire Human Race
There Are People Dying
If You Care Enough
For The Living
Make A Better Place
For You And For Me

If You Want To Know Why
There's A Love That
Cannot Lie
Love Is Strong
It Only Cares For
Joyful Giving
If We Try
We Shall See
In This Bliss
We Cannot Feel
Fear Or Dread
We Stop Existing And
Start Living

Then It Feels That Always
Love's Enough For
Us Growing
So Make A Better World
Make A Better World...

Heal The World
Make It A Better Place
For You And For Me
And The Entire Human Race
There Are People Dying
If You Care Enough
For The Living
Make A Better Place
For You And For Me

And The Dream We Were
Conceived In
Will Reveal A Joyful Face
And The World We
Once Believed In
Will Shine Again In Grace
Then Why Do We Keep
Strangling Life
Wound This Earth
Crucify Its Soul
Though It's Plain To See
This World Is Heavenly
Be God's Glow

We Could Fly So High
Let Our Spirits Never Die
In My Heart
I Feel You Are All
My Brothers
Create A World With
No Fear
Together We'll Cry
Happy Tears
See The Nations Turn
Their Swords
Into Plowshares

We Could Really Get There
If You Cared Enough
For The Living
Make A Little Space
To Make A Better Place...

Heal The World
Make It A Better Place
For You And For Me
And The Entire Human Race
There Are People Dying
If You Care Enough
For The Living
Make A Better Place
For You And For Me

Heal The World
Make It A Better Place
For You And For Me
And The Entire Human Race
There Are People Dying
If You Care Enough
For The Living
Make A Better Place
For You And For Me

Heal The World
Make It A Better Place
For You And For Me
And The Entire Human Race
There Are People Dying
If You Care Enough
For The Living
Make A Better Place
For You And For Me

There Are People Dying
If You Care Enough
For The Living
Make A Better Place
For You And For Me

There Are People Dying
If You Care Enough
For The Living
Make A Better Place
For You And For Me

You And For Me
You And For Me
You And For Me
You And For Me
You And For Me
You And For Me
You And For Me
You And For Me
You And For Me
You And For Me
 You And For Me 

 

*** 

 

มีสถานที่แห่งหนึ่งในใจของเธอ
และฉันก็รู้ว่านี่คือรัก
และที่แห่งนี้อาจสว่างไสวยิ่งกว่าวันพรุ่ง
และหากเธอพยายามอย่างจริงจัง
เธอจะพบว่า ไม่จำเป็นเลยที่จะต้องร้องไห้
ในที่แห่งนี้ เธอจะรู้สึก
ว่าไม่มีความเจ็บปวดหรือว่าโศกเศร้า

มีหลายหนทางที่จะไปที่นั่น
หากเธอเอาใจใส่กับชีวิตมากพอ
สร้างที่ว่างเล็กๆ
สร้างที่ที่ดีกว่า

รักษาโลก
ทำให้มันเป็นที่ที่ดีกว่า
สำหรับเธอและฉัน
และเหล่ามวลมนุษยชาติทั้งหมด
มีคนมากมายกำลังตายลง
หากเธอเอาใจใส่กับชีวิตมากพอ
ทำให้มันเป็นที่ที่ดีขึ้น
สำหรับเธอและฉัน

หากเธอต้องการรู้ว่าทำไม
จึงยังมีรักที่ไม่ลวงหลอก
รักนั้นแกร่งกล้า
และใส่ใจแต่เพียงการให้ที่เบิกบาน
หากเราพยายาม
เราจะเห็นว่าในความสุขนี้
เราจะไม่รู้สึกกลัวหรือหวาดหวั่น
เราหยุดที่จะเป็นแค่คงอยู่
และเริ่มต้นที่จะมีชีวิต

แล้วมันจะรู้สึกเหมือนว่า
ความรักนั้นเพียงพอเสมอ
สำหรับที่เราจะเติบโต
ดั้งนั้นจงทำให้โลกนี้ดีขึ้น
ทำให้โลกนี้ดีขึ้น

รักษาโลก
ทำให้มันเป็นที่ที่ดีขึ้น
สำหรับเธอและฉัน
และเหล่ามวลมนุษยชาติทั้งหมด
มีคนมากมายกำลังตายลง
หากเธอเอาใจใส่กับชีวิตมากพอ
ทำให้มันเป็นที่ที่ดีขึ้น
สำหรับเธอและฉัน

และในความฝันที่เราถูกก่อขึ้น
จะเผยดวงหน้าที่เปี่ยมสุข
และโลกที่ครั้งหนึ่งเราเคยเชื่อ
ก็จะฉายแสงอย่างงดงาม
เช่นนั้นแล้วเหตุใดเราจึงได้
ยังคงเขนฆ่าชีวิต
ทำร้ายโลก
ประหัตประหารดวงวิญญาณของมัน
ทั้งๆที่มันแสนจะชัดเจนที่จะเห็น
ว่าโลกนี้คือรัศมีสวรรค์ของพระเป็นเจ้า

เราอาจสามารถโบยบินได้สูงลิบ
ให้ดวงจิตของเราไม่มีวันตาย
ในหัวใจของฉัน
ฉันรู้สึกว่าพวกเราเป็นพี่้น้อง
สรรสร้างโลกโดยไร้ความหวาดกลัว
ร่วมกันเราจะร่ำไห้
น้ำตาแห่งความปีติ
เห็นหลายชนชาติแปรเปลี่ยน
คมดาบให้เป็นคันไถ

เราสามารถไปที่นั่นได้จริง
หากเธอเอาใจใส่กับชีวิตมากพอ
สร้างที่ว่างเล็กๆ
สร้างที่ที่ดีขึ้น

*รักษาโลก
ทำให้มันเป็นที่ที่ดีขึ้น
สำหรับเธอและฉัน
และเหล่ามวลมนุษยชาติทั้งหมด
มีคนมากมายกำลังตายลง
หากเธอเอาใจใส่กับชีวิตมากพอ
ทำให้มันเป็นที่ที่ดีขึ้น
สำหรับเธอและฉัน

**มีคนมากมายกำลังตายลง
หากเธอเอาใจใส่กับชีวิตมากพอ
ทำให้มันเป็นที่ที่ดีขึ้น
สำหรับเธอและฉัน 

***เพื่อเธอและฉัน...

 

 

Michael Jackson - Heal the World